pmy_tn/act/02/12.md

22 lines
740 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 12-13  
# Dong Kaget dan        bingung
###
Kedua kata ini pu arti yang sama. Sama deng dong tegaskan waktu orang-orang itu tra bisa  tau apa yang terjadi. AT: "kaget dan bingung" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Dong bilang  orang-orang ini mabuk  dan minum anggur
### Dong  tuduh orang-orang percaya itu,  dong terlalu banyak  mabuk anggur. AT: "Dong mabuk" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Dong bilang Anggur baru
### Anggur baru yang dong bilang untuk mabuk
# Kata-kata Terjemahan
### * [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mock]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]]