pmy_tn/2ti/03/08.md

62 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### 2 Timotius 3:8-9
# Pernyataan yang ada hubungannya:
##### Paulus kase satu contoh dari dua orang guru palsu dari masa Musa dan lakukan  kedalam cara yang akan orang-orang jalani. Paulus kase kuat Timotius untuk ikuti de pu contoh dan tinggal dalam perkataan Allah.
# Yanes dan Yambres
##### Ini merupakan nama-nama pria. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Melawan
##### Paulus bicara tentang dong yang baku adu mulut  lawan seseorang yang macam dong berdiri lawan dong. AT: "melawan/menentang" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Melawan/menentang kebenaran
##### "menentang Injil/Kitab Suci/Sabda dari Yesus"
# Dong pikiran su rusak
##### "Dong pu pikiran su rusak" ato "Dong tra dapat berpikir deng benar"
# Dan berhubungan deng iman, dong tra tahan uji/dong terbukti palsu
##### Dong su dapa uji dalam seberapa baik dong percaya dalam Kristus dan taat sama De, dan dong tra tahan uji. AT: "dan tanpa iman yang tulus" atau "dan dong su kase tau kalo dong pu iman tra sungguh-sungguh/sejati"
# Dong tra bisa lebi jauh lagi
##### Paulus pake satu kata tentang pergerakan fisik untuk artikan kalo guru-guru palsu tra akan dapat banyak kesuksesan di antara orang-orang percaya. AT: "dong tra akan dapat banyak kesuksesan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Nyata
##### Sesuatu yang orang-orang dapat lihat deng mudah
# kedua orang itu
##### "Dari Yanes dan Yambres"
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/teacher]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]]