38 lines
1.2 KiB
Markdown
38 lines
1.2 KiB
Markdown
|
#### Ayat 16-17
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
||
|
|
||
|
Paulus kasi selesai deng berkat dari Allah.
|
||
|
|
||
|
# Skarang
|
||
|
|
||
|
Paulus pake kata ini di sini untuk kasi tanda pergantian dalam perkataan.
|
||
|
|
||
|
# Semoga tong pu Tuhan, yang su kasihi tong dan kasi tong
|
||
|
|
||
|
Kata "tong" dan "tong" keluar pada smua orang percaya. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
||
|
|
||
|
# Tuhan Yesus Kristus sendiri
|
||
|
|
||
|
Di sini "sendiri" kasi penekanan tambahan pada kalimat "Tuhan Yesus Kristus." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||
|
|
||
|
# Hibur dan kasi kuat ko hati
|
||
|
|
||
|
Di sini "hati" mewakili pusat perasaan. De pu arti lain: "Kasi hibur dan kasi kuat ko untuk" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Stiap pekerjaan dan kata-kata yang baik
|
||
|
|
||
|
"Stiap hal baik yang kam bikin dan bicara"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/confidence]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|