13 lines
826 B
Markdown
13 lines
826 B
Markdown
|
### Ayat: 2
|
|||
|
|
|||
|
# Apa yang jahat dalam pandangan TUHAN
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "pandangan" mengacu pada pikiran-pikiran dan pendapat TUHAN. Terjemahan lainnya: "apa yang dianggap jahat oleh TUHAN" atau "apa yang jahat dalam penilaian TUHAN" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Namun tra sperti de bapa sama de mama
|
|||
|
|
|||
|
Itu bandingkan berapa banyak kejahatan yang de lakukan tapi tra sebanyak yang dilakukan oleh kedua orang tuanya. Terjemahan lain: "namun de tra lakukan kejahatan sebanyak yang dilakukan de pu bapa dan de pu mama. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
# Tugu-tugu berhala Baal
|
|||
|
|
|||
|
Tugu itu digunakan untuk menyembah Baal, meskipun tra diketahui bagemana rupa tugu tersebut. Terjemahan lainnya: "tugu-tugu untuk memuja Baal". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]])
|