32 lines
1.1 KiB
Markdown
32 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### 2 Korintus 6: 13-14
|
||
|
|
||
|
# Itulah sbab de, hibur kitong
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "Ini" mengarah pada cara Orang-orang Korintus jawab surat Paulus yang seblumnya, sperti yang digambarkannya " (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Roh de su disegarkan sama kam smua
|
||
|
|
||
|
Kata "Roh" di sini menunjuk sama pikiran dan emosi satu orang. Ini dapa dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Kam smua su kase segar de pu roh" ato "Kam smua buat de berhenti khawatir" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Sbab kalo sa bangga-banggakan de tentang ko
|
||
|
|
||
|
"Sbab meskipun aku membanggakan kepadanya tentangmu"
|
||
|
|
||
|
# Sa tra di kase malu.
|
||
|
|
||
|
"Kam tra kacewakan sa"
|
||
|
|
||
|
# Bangga tong di depan titus terbukti benar.
|
||
|
|
||
|
"Kam buktikan kalo kebanggaan tong tentang kam sama Titus adalah benar"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Arti
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible//encourage]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/comfort]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/titus]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/boast]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
|