31 lines
957 B
Markdown
31 lines
957 B
Markdown
|
### 2 Korintus 5: 9-10
|
||
|
|
||
|
# Biar kitong tinggal dirumah ini ato ada di luar
|
||
|
|
||
|
Kata "Tuhan" mungkin bisa dilengkapi dari ayat seblumnya. AT: "biar kitong tinggal dirumah ini sama-sama deng Tuhan ato ada di luar Tuhan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# Untuk menyenangkan De
|
||
|
|
||
|
"Untuk menyenangkan Tuhan"
|
||
|
|
||
|
# Seblum dihadapkan deng kursi penghakiman Kristus
|
||
|
|
||
|
"Dihadapkan ke Kristus untuk dihakimi"
|
||
|
|
||
|
# Supaya setiap orang bisa terima hal-hal yang de lakukan
|
||
|
|
||
|
"Setiap orang bisa trima apa yang pantas untuk dorang"
|
||
|
|
||
|
# Sesuai deng apa yang de su bikin dalam tubuh
|
||
|
|
||
|
Ini bisa dinyatakan sbagai bentuk aktif. AT: "hal-hal yang de su selesaikan deng tubuh jasmani" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Biar itu baik ataupun tra baik/jahat
|
||
|
|
||
|
"Entah hal-hal itu baik ataupun buruk"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
|