13 lines
789 B
Markdown
13 lines
789 B
Markdown
|
### 1 Samuel 14:26
|
||
|
|
||
|
# Madu yang meleleh
|
||
|
|
||
|
Sbuah pernyataan yang menekan betapa banyaknya madu yang berada di hutan. Terjemahan lain: "Di sana didapati banyak madu di mana-mana" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
||
|
|
||
|
# Trada yang mencedoknya deng tangan ke mulut
|
||
|
|
||
|
Di sini mencedok tangan seseorang "mencedok ke mulutnya" adalah sbuah metonimia yang berarti makan. Terjemahan lain: "tra seorangpun boleh makan sesuatu" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Rakyat takut akan sumpah itu.
|
||
|
|
||
|
Rakyat tra takut pada sumpah itu, namun pada hukuman yang berhubungan deng tra mentaati sumpah itu. Terjemahan lain: "Rakyat takut pada apa yang akan Saul lakukan jika dong tra menaati de pu sumpah itu. (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|