pmy_tn/1sa/08/05.md

13 lines
744 B
Markdown
Raw Normal View History

###  1 Samuel 8:5
# Tra ikut ko pu jalan
Cara seseorang hidup dikatakan sperti berjalan pada sbuah jalan. Arti lain: "Jang lakukan hal-hal yang kam lakukan" ato "jang lakukan sperti apa yang kam lakukan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Angkatlah raja untuk memerintah sperti smua bangsa lain
Kemungkinan artinya adalah 1) "Kitong harus tunjuk seorang raja sperti raja-raja pada smua bangsa sehingga de dapat hakimi kitong" atau  "Kitong tunjuk seorang raja yang akan hakimi kitong sperti raja bangsa-bangsa yang hakimi dorang"
# Angkatlah raja untuk memerintah sperti smua bangsa lain
Para pemimpin berkeyakinan yang salah kalo seorang raja, dan de pu anak-anak stelah raja itu, akan memerintah deng adil.