23 lines
1003 B
Markdown
23 lines
1003 B
Markdown
|
### Ayat: 15-17
|
||
|
|
||
|
# Sebagai ganti, kase pisah
|
||
|
|
||
|
"daripada jadi masalah, kase pisah"
|
||
|
|
||
|
# Jagalah Kristus dalam ko pu hati supaya ko hidup kudus
|
||
|
|
||
|
Sampekan "terima Kristus Tuhan, spaya ko kudus" itu satu perumpamaan untuk akui kekudusan Kristus. Disini "hati" itu satu perumpamaan untuk "batin orang". Arti lain: "akui dalam diri sendiri bawa Kristus Tuhan itu kudus" ato "hormati Kristus Tuhan spaya di dalam kam pu hati kudus " (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/confidence]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/meek]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/conscience]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/evildoer]]
|