18 lines
886 B
Markdown
18 lines
886 B
Markdown
|
### Ayat: 7-8
|
|||
|
|
|||
|
# Tra boleh pake tudung di de pu kepala
|
|||
|
|
|||
|
Ini bisa nyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: Mungkin makna itu: 1) "tra harus tutup de pu kepala" ato 2) "tra perlu tutup de pu kepala" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Laki-laik pu kemuliaan
|
|||
|
|
|||
|
Hal itu sama deng laki-laki cerminkan kebesaran Allah, wanita cerminkan karakter laki-laki.
|
|||
|
|
|||
|
# Laki-laki tra berasal dari perempuan, tapi perempuan yang berasal dari laki-laki.
|
|||
|
|
|||
|
Allah ciptakan perempuan dengan ambil laki-laki pu tulang rusuk dan ciptakan wanita dari tulang rusuk itu. Ini bisa nyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "Allah tra bikin laki-laki dari perempuan. Melainkan, De ciptakan perempuan dari laki-laki." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/imageofgod]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|