27 lines
1016 B
Markdown
27 lines
1016 B
Markdown
|
# Ayat: 10-11
|
|||
|
|
|||
|
# Ini adalah hal-hal
|
|||
|
|
|||
|
Paulus kase tau kebenaran-kebenaran tentang Yesus dan salib. Kalo 1 Korintus 2:9 dianggap sbagai kalimat yang tra lengkap, "ini adalah hal-hal."
|
|||
|
|
|||
|
# Sbab sapa yang tau pikiran-pikiran seseorang kecuali roh manusia yang ada di dalam de?
|
|||
|
|
|||
|
Paulus pake pertanyaan ini untuk kase penekanan kalo trada yang tau apa yang orang itu lagi pikir kecuali de pu diri sendiri. AT: "Trada yang tau apa yang orang itu de pikir kecuali roh orang itu"
|
|||
|
|
|||
|
(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# Roh manusia
|
|||
|
|
|||
|
Ini ditujukan pada keberadaan batin seseorang, de pu sifat dasar rohani sendiri.
|
|||
|
|
|||
|
# Trada satu orangpun yang tau hal-hal yang ada dalam diri Allah hanya Roh Allah
|
|||
|
|
|||
|
Ini bisa dikatakan dalam bentuk positif. AT: "Hanya Roh Allah yang tau hal-hal dalam dari diri Allah
|
|||
|
|
|||
|
(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
|