pmy_tn/1ch/19/17.md

25 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### 1 Tawarikh 19:17 
# Pernyataan yang ada hubungannya: 
Pasal ini dilanjutkan untuk menceritakan perang ke dua pas orang Aram melarikan Yoab pada 1 Tawarikh 19:15 yang dikuatkan deng orang Aram lainya dan kembali melawan Israel. 
# Trus dong kase tau Daud
Di sini bisa dinyatakan dengan bentuk aktif. De pu arti yang lain: Pas Daud pu pesan bilang ke de ada tentara pasukan Aram yang lebih besar datang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Trus Daud kumpul dong 
Daud tra lakukan hal ini sendirian. Para petugas dan de pu perwira bantu dia. TA: "Daud dan de pu perwiran atur" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Orang Israel smua
Ini adalah sbuah perumpamaan. Tra smua orang Israel datang untuk berperang. TA: "Banyak orang Israel" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
## De atur 
"De atur" 
# Dong juga berperang
Di sini "dia" mengarah kepada tentara Daud dorang. TA: "Orang Aram lawan Daud dan de pu tentara" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])