pmy_tn/rom/13/08.md

29 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Pernyataan yang ada hubungannya:
Paulus kase tau kepada orang-orang percaya bagemana dorang bersikap kepada tetangga.
# Tra utang apapun, kecuali saling mengasihi satu sama lain
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah dua bentuk kata negatif. Anda bisa menerjemahkan ini ke sebuah bentuk positif.AT: "Bayar smua hutang kepada smua orang, dan kasihi satu sama lain" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# Utang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata kerja ini berbentuk jamak dan digunakan untuk smua umat Kristen Roma. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Kecuali Kasihi satu sama lain
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah salah satu utang yang dimaksudkan dalam catatan di atas.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kasih
Ini menunjuk pada jenis kasih yang datang dari Allah dan berfokus kepada kebaikan untuk orang lain, meskipun tra mendapat manfaat untuk diri sendiri.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Iri hati
2020-01-14 21:43:12 +00:00
keinginan untuk mendapatkan ato miliki yang orang lain miliki
# Kasih tra merugikan orang lain
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ungkapan ini menggambarkan kasih seseorang kepada orang lain. AT: "Setiap orang yang mengasihi de pu sesama tra merugikan dong" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])