Ini kase tunjuk untuk semua orang di seluruh bangsa-bangsa. Arti yang lain: "semua orang di seluruh bangsa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Mungkin tong perlu untuk bikin de jadi pernyataan yang ditulis bahwa kerub itu suatu yang tutup tabut perjanjian. Penulis Alkitab sering bicara tentang tabut perjanjian seakan-akan TUHAN pu penopang yang De taruh di De pu kaki di De pu tahta kerajaan. Arti yang lain: "De duduk di tahta kerub di atas tabut perjanjian" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])