2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
# Nehemia
|
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
|
Ini merupakan nama seorang laki-laki. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Nehemia anak Azbuk, penguasa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nehemia adalah penguasa, bukan Azbuk.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Nehemia
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Merupakan orang yang berbeda dengan orang bernama Nehemia dari orang yang menulis kitab ini.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Penguasa
|
|
|
|
|
|
2020-01-14 22:49:43 +00:00
|
|
|
|
Pemimpin atau kepala pengurus. Lihat bagemana ini artikan dalam [Nehemiah 3:9](../03/09.md).
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Stengah daerah
|
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
|
"Stengah" artinya satu dari dua bagian yang sama. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-fraction]])
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Bet-Zur
|
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
|
Ini merupakan nama-nama tempat. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Perbaiki tempat
|
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
|
Frasa ini maksudnya perbaikan tembok. Terjemahan lain: "Perbaiki tembok sampe kolam buatan dan rumah-rumah para pahlawan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Orang kuat
|
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
|
"prajurit"
|