pmy_tn/2ki/06/11.md

8 lines
857 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tra akan kam dapat memberitahukan kepada de siapa yang memihak kepada raja Israel?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Raja Aram menyimpulkan bahwa ada seorang pengkhianat di antara prajuritnya yang memberi berita kepada raja Israel. De menggunakan pertanyaan retorik untuk mencari siapa pengkhianatnya. Itu bisa dituliskan dalam bentuk pernyataan. Terjemahan lain: "Kase tahu sa siapa dari kalian yang bekerja untuk raja Israel!" atau "Kase tahu sa siapa dari antara kalian yang sudah membocorkan rencana tong ke raja Israel!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Memihak kepada raja Israel
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Memihak kepada seseorang" berarti setia terhadap orang tersebut. Dalam hal itu, Itu berarti kalau dong akan memberi berita untuk membantu raja Israel. Terjemahan lain: "membantu raja Israel" atau "setia terhadap raja Israel". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])