Keduanya menginginkan yang lain untuk hormat ko dan makan madu adalah hal yang bagus, tapi ko tra bisa makan madu banyak skali, dan ko juga tra bisa berjuang terlalu kras untuk bikin orang-orang hormat ko. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
"Begitu juga, slalu berfikir bagemana orang lain seharusnya hormat ko." Arti bahasa aslinya tra pasti. Beberapa versi arti Alkitab mengartikan ini sbagai "begitu juga, terlalu berlebihan memuji orang."