pmy_tn/jer/50/07.md

12 lines
751 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-28 20:50:56 +00:00
# Kase habis dong
2020-01-31 02:36:39 +00:00
Serangan sama Israel diungkapkan macam seekor hewan liar yang mangsa dong. Ungkapan ini bisa  dinyatakan sbagai sbuah gaya bahasa untuk kase beda. Arti lain: “Kase habis dong sperti seekor hewan liar yang akan makan de pu mangsa” (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
2020-01-28 20:50:56 +00:00
# Dong su berdosa
Kata “dong” kase tunjuk sama umat Israel.
2020-01-28 20:50:56 +00:00
# TUHAN, dong pu nene Moyang pu harapan
2020-01-31 02:36:39 +00:00
TUHAN di bilang sbagai dong pu sumber percaya. Kata “harapan” bisa dinyatakan sbagai sbuah tindakan. Arti lain: “Sosok yang nene moyang dong harapkan skali bisa tolong dong.”  (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])