pmy_tn/jer/37/17.md

12 lines
540 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Jemput de
"Jemput Yeremia"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# De pu rumah
"Istana Raja Zedekia".
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ko nanti di serahkan ke tangan Raja Babel
2020-01-31 02:36:39 +00:00
Kata "Tangan" di sini menunjuk pada kuasa ato kendali deng tangan itu. Ini dapat di artikan dalam bentuk aktif. Liat bagimana ko kasi arti kata yang sama dalam Yeremia 32:4. Arti lain: "Sa pasti akan menyerahkan ko di bawah kuasa Raja Babel" ato "Sa pasti akan kas ijin Raja Babel untuk bikin apa pun yang de mau sama ko". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])