pmy_tn/act/26/15.md

36 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Pernyataan yang ada de pu hubungan:
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Paulus trus kase de pu pembelaan ke Raja Agripa. Dalam ayat ini, de tetap kutip de pu pembicaraan deng Tuhan.
# Untuk buka dong pu mata
2020-01-31 02:36:39 +00:00
Tolong orang untuk mengerti kebenaran dikatakan sperti bantu orang untuk buka de pu mata betul-betul. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sampe dong balik dari kegelapan ke terang
2020-01-31 02:36:39 +00:00
Bantu seseorang untuk stop lakukan apa yang salah dan mulai untuk percaya dan taat akan Allah sperti benar-benar menuntun orang untuk kluar dari tempat gelap menuju ke tempat terang. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Untuk buka dong pu mata, kuasa Iblis ke Allah
2020-01-31 02:36:39 +00:00
Bantu seseorang untuk stop taati setan dan mulai untuk taati Allah sperti betul-betul ubah trus ambil dong dari tempat yang setan atur trus tuntun dong ke tempat yang Allah atur. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dong trima pengampunan atas dosa-dosa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata benda abstrak "pengampunan" bisa dinyatakan sbagai kata kerja "mengampuni." AT: "Allah mungkin akan ampuni dong dosa" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Trima bagian
2020-01-31 02:36:39 +00:00
Kata benda abstrak "trima bagian" mungkin bisa dinyatakan sbagai kata kerja "mewarisi." AT: "dong mungkin mewarisi apa yang sa kase" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Bagian
2020-01-31 02:36:39 +00:00
Berkat yang Yesus kase untuk dong yang percaya sama De dikatakan sbagai dong itu warisan yang anak trima dari dong pu bapa. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dikuduskan oleh iman di dalam Sa
2020-01-31 02:36:39 +00:00
Yesus pilih bebrapa orang untuk jadi de pu milik kalo de betul-betul kase pisah dong dari orang lain. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Iman di dalam Sa
"Karna dong percaya sama sa." Di sini Paulus akhiri kutipan Allah.