Ini adalah ungkapan yang menandakan sebuah perubahan dalam crita untuk menunjukkan sesuatu yang berbeda akan segra terjadi. (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
Arti yang mungkin 1) sorga, tempat Allah bertakhta atau 2) langit. makna pertama lebih sesuai. Gunakan makna tersebut jika ko pu bahasa memiliki kata terpisah.
Makna yang mungkin adalah 1) "Saulus jatuhkan de pu diri ke tanah" atau 2) "cahaya menyebabkan de pu diri jatuh ke tanah" atau 3) Saulus tersungkur ke tanah layaknya orang yang jatuh pingsan." Saulus jatuh secara tra sengaja.
Gaya Pertanyaan ini menyatakan sebuah teguran kepada Saulus. Dalam beberapa bahasa, pernyataan tersebut bisa jadi lebih alami. (AT): "Engkau aniaya sa!" ato sebuah printah (AT): "stop aniaya sa!" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])