pmy_tn/php/01/09.md

33 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Pernyataan Terkait:
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Paulus berdoa kepada orang-orang percaya di Filipi dan bicara tentang sukacita saat menderita untuk Tuhan.
# Smakin bertambah-tambah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Paulus bicara tentang kasih seolah-olah itu adalah obyek yang dapat diperoleh secara lebih banyak. AT: "Kiranya dapat meningkat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Di dalam pengetahuan dan sgala pengertian
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "pengertian" di sini menunjuk pada pengertian tentang Tuhan. Ini bisa dinyatakan deng jelas. AT: "Sperti yang kam pelajari dan tau tentang apa yang menyenangkan Allah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Menyetujui
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini mengacu pada tindakan menguji dan ambil hal-hal yang baik saja. AT: "uji dan pilih"
# Apa itu yang baik
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Apa yang paling Allah senang"
# Tulus dan tak bercacat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "tulus" dan "tanpa cacat" pada dasar memiliki arti yang sama. Paulus gabung keduanya untuk menekankan kehidupan moral yang murni. AT: "Sungguh-sungguh tak bercacat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Kam juga akan dipenuhi deng buah kebenaran yang datang melalui Yesus Kristus
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Dipenuhi deng sesuatu adalah sebuah gambaran yang brarti dicirikan oleh sesuatu atau biasa lakukan hal itu. Brapa kemungkinan arti dari "buah kebenaran", adalah: 1) Sebuah gambaran yang mewakili kebiasaan yang benar. AT: "Kam akan terbiasa lakukan apa yang benar karna Yesus Kristus memampukan kam", atau 2) ini adalah sebuah gambaran yang mewakili perbuatan baik sbagai hasil dari lakukan kebaikan. AT: "Kam juga akan terbiasa lakukan pekerjaan baik karna Yesus menjadikan ko benar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Untuk kemuliaan dan pujian bagi Allah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Brapa kemungkinan artinya adalah: 1) "Lalu orang lain akan liat bagaimana kam menghormati Allah", atau 2) "Lalu orang lain akan memuji dan memuliakan Allah karna dong liat hal-hal baik yang tlah kamu lakukan." Terjemahan baru ini membutuhkan sebuah kalimat baru.