pmy_tn/lev/17/15.md

25 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Berita Umum:
TUHAN lanjutkan de pu perkataan.
# Tlah di makan oleh binatang buas
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Binatang yang makan oleh binatang buas diumpamakan sbagai binatang yang dimakan habis oleh binatang buas itu. Ini dapat diartikan dalam bentuk aktif. AT: "binatang buas tlah bunuh binatang yang de makan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Orang Israel asli
"Keturunan Israel"
# De jadi kotor ... Stelah itu, de jadi sembu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Orang yang tra seharusnya disentuh orang lain diumpamakan sbagai orang yang De pu tubuh kotor dan orang yang dapat disentuh orang lain diumpamakan sbagai orang yang scara tubuh bersih. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sampe sore hari
"Sampe matahari tenggelam"
# Trus de akan tanggung de pu kesalahan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kesalahan satu orang diumpamakan sbagai suatu yang dapat diliat yang dibawa. Di sini kata "kesalahan" mewakili hukuman bagi kesalahan itu. AT: "Trus de bertanggungjawab untuk de pu kesalahan sendiri" ato "Sa akan mhukum de karna de pu dosa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])