Si pembicara sedang mencoba agar pendengar setuju deng apa yang de katakan. Arti lain: "Ko sangat tau deng baik... tra bunuh de."(Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Tidakkah, Hizkia tra takut sama TUHAN dan memohon belas kasihan sama dong pu TUHAN..?
Si pembicara sedang mencoba agar dengar dan setuju deng apa yang de katakan. Arti lain: "Ko sangat mengetahuinya deng baik de takut kepada TUHAN dan memohon belas kasihan TUHAN... dong?
Belas kasihan gambarkan pribadi orang seutuhnya. Arti lain: " TUHAN pu kasih jadi tra terlalu marah" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
Si pembicara sedang mencoba agar dengar dan setuju deng apa yang de katakan. Kata "hidup" tertuju pada smua orang. Arti lain: "Kalo tong bunuh Yeremia, tong akan datangkan bencana di tong pu diri," ato "Tong tra ingin lakukan hal yang salah untuk tong pu diri sendiri."(Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])