Kata "kam" di sini yang dimaksud adalah orang-orang di Yerusalem. Kemungkinan-kemungkinan artinya antara lain: 1) "TUHANsemesta alam akan datang untuk menolong kam" 2) "TUHAN semesta alam akan datang untuk menghukum kam" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])