Di sini "tahta" mengacu kepada kekuasaannya. Terjemahan lain: "Ko pu kekuasaan" ato "Ko pu pemerintahan". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Tindakan memerintah kerajaan dinyatakan seperti ada seseorang yang sedang duduk di atas tahta. Ini bisa dinyatakan positif. Terjemahan lain:"Akan selalu memerintah Israel". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])