Kata "ada" diulangi untuk menekankan kata benda abstrak "kebijaksanaan", "pengertian", dan "pertimbangan". TUHAN lebih besar dari smuanya yang bisa diketahui atau yang dipikirkan atau katakan. Ko bahasa mungkin mengharuskan ko tra bilang "trada". Kata benda abstrak bisa diartikan sbagai kata sifat atau kata kerja. Arti lain: "Tra ada orang bijak, trada orang yang mengerti sgala sesuatu, trada seorang pun bilang ke orang lain untuk dilakukan seseorang" atau "tra ada hikmat, pengertian, atau nasihat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])