pmy_tn/2ki/13/21.md

20 lines
712 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ketika dong lagi kubur mayat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Ketika beberapa orang-orang Israel lagi kubur mayat".
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Terliatlah oleh dong gerombolan itu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa diartikan secara jelas bahwa dong takut deng orang Moab. Arti lain: "Dong meliat gerombolan Moab datang ke arah dong dan dong jadi takut". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kubur Elisa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Kubur di mana Elisa dikuburkan"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Saat mayat itu sentuh tulang-tulang Elisa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "mayat" tertuju pada orang mati. Ini bisa diartikan deng jelas. Arti lain: "Segera ketika mayat sentuh tulang-tulang Elisa". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# De hidup kembali lalu bangkit ke atas dan berdiri
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Mayat tersebut kembali hidup dan berdiri".