pmy_tn/2sa/18/02.md

20 lines
888 B
Markdown
Raw Normal View History

# Sepertiga
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Sepertiga tentara ... sepertiga lagi dari tentara." "sepertiga" itu satu bagian dari tiga bagian yang sama. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-fraction]])
# Abisai itu Zeruya pu anak
2020-01-14 22:49:43 +00:00
Lihat bagemana ini dikasitau dalam [2 Samuel 2:18](../02/18.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Itai
2020-01-14 22:49:43 +00:00
Lihat bagemana ini dikastahu dalam [2 Samuel 15:19](../15/19.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Orang Gat
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Untuk satu orang yang berasal dari Gat, yang asal dari Kota Filistin. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Sa juga akan maju prang sama-sama deng kam.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
artinya kalo de akan pigi keluar sama dorang untuk perang. Ini bisa lihat deng jelas. Terjemahan lain: "Sa sendiri akan pigi prang sama kam" atau "Sa sendiri akan pigi deng kam untuk perang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])