2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Berita Umum:
2019-06-26 00:10:30 +00:00
2020-01-31 02:36:39 +00:00
Kata "ko" dan "ko pu milik" pada ayat ini mengacu pada Tirus. Kota Tirus disini digambarkan dan di sluruh ayat seolah-olah itu adalah kapal yang hancur. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Pernyataan yang ada hubungannya:
2019-06-26 00:10:30 +00:00
TUHAN kembali kase De pu pesan pada Yehezkiel untuk kota Tirus.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ko pu para pendayung
2019-06-26 00:10:30 +00:00
"Orang-orang yang dayung untuk ko"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Lautan luas
2019-06-26 00:10:30 +00:00
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Lautan yang luas"
2019-06-26 00:10:30 +00:00
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Angin timur
2019-06-26 00:10:30 +00:00
"Angin yang kuat berasal dari timur"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Di tengah-tengah laut
2019-06-26 00:10:30 +00:00
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Di tengah-tengah laut" ato "brada di tengah laut" Liat bagemana ko artikan ini dalam Yehezkiel 27:4