pmy_tn/1sa/25/13.md

20 lines
754 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

# Daud bilang buat de pu orang-orang
"Bilang buat de pu tentara"
# Pake kam parang masing-masing!” Maka, dong masing-masing pake dong parang dan Daud sendiri pake de parang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kalau pedang tra dikenal dalam kam bahasa, Kam dapat menganggap "mengikat de pu parang" sebagai sebuah penggambaran yang berarti untuk bersiap untuk perang. Arti lain: "Setiap orang, bersiap untuk perang.' Dan setiap orang bersiap untuk perang. Daud juga bersiap untung perang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Empat ratus
2020-01-14 21:43:12 +00:00
400 (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Dua ratus
2020-01-14 21:43:12 +00:00
200 (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Menjaga barang-barang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Dorang tetap di kemah untuk mencegah penjara lain mencuri kepunyaan dorang.