forked from WA-Catalog/id_tn
16 lines
606 B
Markdown
16 lines
606 B
Markdown
# Orang itu memberikan
|
|
|
|
"Seseorang yang memberi kurban"
|
|
|
|
# ucapan syukur
|
|
|
|
kata "ucapan syukur" dapat dijadikan sebagai kata kerja. AT: "sebagai ucapan syukur kepada TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# maka persembahan itu harus dimakan ... boleh memakannya
|
|
|
|
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "dia harus memakan daging itu ... dia boleh memakan daging itu" (LIhat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/peaceoffering]]
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/vow]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/freewilloffering]] |