forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
889 B
Markdown
21 lines
889 B
Markdown
# Lihat, tujuh lembu lain
|
||
|
||
Firaun mengunakan kata "lihat" untuk membuat Yusuf memperhatikan informasi yang mengejutkan
|
||
|
||
# tidak diinginkan dan kurus
|
||
|
||
"lemah, dan kurus." Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ungkapan ini dalam [Kejadian 41:3](./01.md).
|
||
|
||
# sangat tidak diinginkan
|
||
|
||
Kata benda abstrak "yang tidak diinginkan" dapat diterjemahkan dengan kata sifat. Terjemahan lainnya: "lembu yang sangat jelek" atau "lembu yang tidak layak dilihat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# lembu gemuk
|
||
|
||
"lembu yang diberi makan dengan baik." Lihat bagaimana kamu dapat menerjemahkan ungkapan ini dalam [Kejadian 41:2](./01.md).
|
||
|
||
# dapat diketahui bahwa mereka telah memakan mereka
|
||
|
||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "tidak seorangpun dapat menceritakan lembu kurus memakan lembu gemuk" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|