forked from WA-Catalog/id_tn
33 lines
1.1 KiB
Markdown
33 lines
1.1 KiB
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Ini adalah peristiwa selanjutnya di dalam cerita dimana Yesus pergi ke Yerusalem dan menyembuhkan seseorang. Ayat ini memberikan latar belakang tentang tempat kejadian dari cerita tersebut. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# Setelah semua itu
|
|
|
|
Ini mengacu pada peristiwa setelah Yesus menyembuhkan anak seorang perwira. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yohanes 3:22](../03/22.md).
|
|
|
|
# ada perayaan hari raya orang Yahudi
|
|
|
|
"orang-orang Yahudi sedang merayakan sebuah perayaan"
|
|
|
|
# naik ke Yerusalem
|
|
|
|
Yerusalem berada di puncak bukit. Perjalanan menuju Yerusalem melewati jalan naik-turun bukit yang lebih kecil. Jika bahasa Anda memiliki kata berbeda untuk pergi ke atas bukit dan bukan berjalan di tanah yang datar, Anda bisa menggunakan itu di sini.
|
|
|
|
# kolam
|
|
|
|
Ini adalah sebuah lubang berada di atas tanah datar yang diisi air oleh orang. Terkadang mereka memberi batas dengan ubin atau bangunan batu lain.
|
|
|
|
# Bethesda
|
|
|
|
Nama tempat (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# beranda beratap
|
|
|
|
Struktur atap dengan hanya satu sisi tembok yang melekat pada bangunan utama
|
|
|
|
# sejumlah besar orang
|
|
|
|
"Banyak orang"
|
|
|