forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
712 B
Markdown
19 lines
712 B
Markdown
# ia harus melakukan
|
|
|
|
##### "para imam harus melakukan"
|
|
|
|
# Imam mengadakan pendamaian bagi bangsa itu
|
|
|
|
##### Kata "pendamaian" bisa dinyatakan sebagai sebuah kata kerja. AT: "Para imam akan bertobat bagi orang-orang yang berdosa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# bangsa itu diampuni
|
|
|
|
##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "TUHAN akan memaafkan mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/cow]]
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/sinoffering]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/atonement]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/forgive]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/assembly]] |