forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
606 B
Markdown
11 lines
606 B
Markdown
# Aku berdosa sebab telah melanggar perintah TUHAN
|
||
|
||
ini adalah sebuah ungkapan yang berarti dia tidak menaati perintah. Terjemahan lain: "Saya tidak menaati apa yang telah TUHAN perintahkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Karena aku takut kepada rakyat
|
||
|
||
Inilah alasan Saul untuk tidak menaati Allah. Terjemahan: "karena saya takut kepada para tentara"
|
||
|
||
# Mendengarkan permintaan mereka.
|
||
|
||
Di sini, "suara" menunjuk kepada sesuatu yang diminta para tentara untuk Saul lakukan. Terjemahan lain "melakukan apa yang mereka minta" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |