id_tn_l3/act/07/33.md

25 lines
765 B
Markdown

# Lepaskanlah sandal dari kakimu
Allah memerintahkan hal ini ke Musa agar ia menghormati Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
# Karena tempat di mana kamu berdiri adalah tanah suci
Informasi ini menyiratkan bahwa di mana pun Allah berada, wilayah di sekitarnya dianggap atau dijadikan suci oleh Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Benar-benar sudah melihat
"pasti sudah melihat" Kata benar-benar menambah penekanan kata melihat.
# UmatKu
Kata "Ku" menekankan arti bahwa bangsa tersebut adalah kepunyaan Allah. AT: "keturunan Abraham, Ishak, dan Yakub"
# Aku telah turun untuk menyelamatkan mereka
"secara pribadi akan membebaskan mereka"
# Sekarang marilah
"bersiaplah." Di sini Allah memerintahkan.