forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
778 B
Markdown
23 lines
778 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Ini adalah perkataan TUHAN tentang Mesir
|
|
|
|
# Aku akan mencurahkan amarah-Ku ke atas Sin
|
|
|
|
Kata "mencurahkan amarahKu" menggambarkan penghukuman karena kemurkaanNya. Terjemahan lain : "Karena Aku akan mencurahkan amarah-Ku ke atas Sin" atau "karena Aku begitu murka, Aku akan menghukum Sin dengan hebat" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Sin
|
|
|
|
Sin adalah nama benteng Mesir di bagian utara Mesir (Lihat :
|
|
|
|
[[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# melenyapkan kekayaan Tebe
|
|
|
|
Kata "melenyapkan" menggambarkan pembunuhan penduduk. Terjemahan lain : "membunuh sejumlah besar orang Tebe" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Tebe
|
|
|
|
Ibukota bagian selatan Mesir. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yehezkiel 3:14
|
|
|