forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
690 B
Markdown
11 lines
690 B
Markdown
# Untuk mereka juga mendirikan
|
||
|
||
Kata "mereka" yang dimaksud adalah orang Yehuda.
|
||
|
||
# mendirikan untuk mereka sendiri
|
||
|
||
##### Kata "untuk mereka sendiri" adalah penggambaran atas apa yang akan mereka lakukan terhadap tempat tinggi tersebut. Terjemahan lain: "dibangun untuk digunakan sendiri". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||
|
||
# di setiap bukit tinggi dan dibawah setiap pohon rimbun
|
||
|
||
Ini adalah ungkapan melebih-lebihkan yang menunjukkan ada banyak tempat untuk ibadat palsu semacam ini di seluruh negeri. Terjemahan lain: di bukit tinggi dan di bawah pohon rimbun. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) |