forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
908 B
Markdown
19 lines
908 B
Markdown
# Hosea ... Ela
|
||
|
||
Ini adalah nama-nama dari para laki-laki. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]
|
||
|
||
# persepakatan
|
||
|
||
Suatu kesepakatan adalah rencana rahasia suatu grup untuk menyakiti seseorang atau merusak sesuatu.
|
||
|
||
# Ia menikamnya sampai mati
|
||
|
||
"Hosea menyerang Pekah dan membunuhnya".
|
||
|
||
# menjadi raja untuk menggantikannya
|
||
|
||
Sebelum diterjemahkan terdapat kata "pada tempatnya", ungkapan ini adalah suatu metafora yang berarti "menggantikannya". Terjemahan lain: "menjadi raja menggantikan Pekah". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# dalam tahun kedua puluh pemerintahan Yotam, anak Uzia
|
||
|
||
Ini bisa dinyatakan secara jelas jika pada waktu itu adalah tahun kedua puluh masa pemerintahannya. Terjemahan lain: "Pada tahun kedua puluh masa pemerintahan Yotam, anak Uzia". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]]) |