forked from WA-Catalog/id_tn
27 lines
1.2 KiB
Markdown
27 lines
1.2 KiB
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Ini adalah peristiwa selanjutnya dari bagian cerita ini. Yesus masih dalam perjalananNya menuju Yerusalem ketika beberapa orang Farisi berbicara kepadaNya tentang Herodes.
|
|
|
|
# Tak lama setelah itu
|
|
|
|
"beberapa saat setelah Yesus selesai berbicara"
|
|
|
|
# Pergilah dan tinggalkanlah tempat ini karena Herodes berniat membunuhMu
|
|
|
|
Terjemahkan ini sebagai peringatan untuk Yesus. Mereka menasihatiNya untuk pergi kemana pun dengan berhati-hati.
|
|
|
|
# Herodes mau membunuhMu
|
|
|
|
Herodes akan menyuruh orang untuk membunuh Yesus. AT: "Herodes mau mengirim anak buahnya untuk membunuh Yesus"
|
|
|
|
# Serigala itu
|
|
|
|
Yesus menyebut Herodes sebagai serigala. Serigala adalah anjing kecil yang buas. Kemungkinan artinya adalah 1) Herodes bukan ancaman sama sekali 2) Herodes licik. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Meskipun demikian
|
|
|
|
"Namun" atau "Meskipun" atau "Apapun yang terjadi"
|
|
|
|
# tidak dapat diterima untuk membunuh seorang nabi jauh dari Yerusalem
|
|
|
|
Pemimpin Yahudi mengaku mau melayani Allah. Namun nenek moyang mereka membunuh banyak nabi Allah di Yerusalem, dan Yesus tahu bahwa mereka mau membunuhNya disana juga. AT: "ini di Yerusalem bahwa pemimpin orang Yahudi membunuh utusan Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-irony]]) |