forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
473 B
Markdown
11 lines
473 B
Markdown
# Tapi tolong tunjukan di hapadan tua-tua bangsaku
|
||
|
||
Saul mungkin lebih tertarik untuk dihormati orang-orang daripada Allah.
|
||
|
||
# Di hadapan para tua-tua bangsaku dan dihadapan orang Israel
|
||
|
||
"Israel" di sini menunjuk kepada orang-orang Israel. Terjemahan lain: "di hadapan orang Israel dan para tua-tua Israel yang memimpin mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Kembalilah bersama-sama denganku
|
||
|
||
"Kembali kepadaku" atau "berbalik arah kepadaku" |