id_tn_l3/pro/22/12.md

840 B

Amsal 22:12

Mata TUHAN menjaga 

Mata adalah sinekdoke untuk orang. Penulis berkata seolah-olah TUHAN mempunyai mata fisik seperti orang. Terjemahan lain: "TUHAN menjaga" atau "TUHAN menjaga pengetahuan" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche and rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

menjaga pengetahuan

Menjaga adalah metonimia untuk melindungi. Terjemahan lain: "melindungi pengetahuan" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Ia meruntuhkan 

"Ia menghancurkan"

pengkhianat

Kata sifat nominal ini bisa diterjemahkan menjadi frasa nomina. Terjemahkan "pengkhianat" sama seperti dalam  Amsal 11:3. Terjemahan lain: "orang yang berkhianat" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)