forked from WA-Catalog/id_tn
840 B
840 B
Amsal 22:12
Mata TUHAN menjaga
Mata adalah sinekdoke untuk orang. Penulis berkata seolah-olah TUHAN mempunyai mata fisik seperti orang. Terjemahan lain: "TUHAN menjaga" atau "TUHAN menjaga pengetahuan" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche and rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
menjaga pengetahuan
Menjaga adalah metonimia untuk melindungi. Terjemahan lain: "melindungi pengetahuan" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Ia meruntuhkan
"Ia menghancurkan"
pengkhianat
Kata sifat nominal ini bisa diterjemahkan menjadi frasa nomina. Terjemahkan "pengkhianat" sama seperti dalam Amsal 11:3. Terjemahan lain: "orang yang berkhianat" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)