forked from WA-Catalog/id_tn
1.3 KiB
1.3 KiB
Ayat : 1-2
Informasi Umum:
Yesus dibawa ke hadapan Pilatus.
seluruh orang
"Semua pemimpin orang Yahudi" atau "Seluruh anggota dewan".
berdiri
"Berdiri" atau "berdiri di atas kaki mereka".
di hadapan Pilatus
Hadir di hadapan seseorang berarti masuk ke dalam wewenang mereka. AT: "untuk diadili Pilatus". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Kami mendapati
"Kami" mengacu hanya kepada anggota dewan, dan tidak termasuk Pilatus dan orang-orang di sekitarnya. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)
menyesatkan bangsa kami
"Membuat orang-orang kami melakukan hal-hal yang tidak benar" atau "membuat masalah dengan cara mengatakan kebohongan kepada orang-orang kami".
melarang kami untuk membayar pajak
"Mengatakan kepada mereka untuk tidak membayar pajak"
kepada Kaisar
Kaisar maksudnya Kaisar Roma. AT: "kepada Kaisar" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Kata-kata terjemahan
- rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus
- rc://en/tw/dict/bible/names/pilate
- rc://en/tw/dict/bible/other/accuse
- rc://en/tw/dict/bible/other/perverse
- rc://en/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://en/tw/dict/bible/other/tribute
- rc://en/tw/dict/bible/names/caesar
- rc://en/tw/dict/bible/kt/christ
- rc://en/tw/dict/bible/other/king