forked from WA-Catalog/id_tn
594 B
594 B
Yesaya 5:6
Aku akan membiarkan kebun itu tandus
"aku akan menghancurkannya"
kebun itu tidak akan dipangkas dan didangir lagi
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. terjemahan lain: "tidak ada orang yang akan memangkas atau mendangir kebun itu" atau "tidak ada yang akan memotong semak-semak yang tak dibutuhkan dan tidak ada orang yang akan merawat tanahnya" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
semak dan duri akan tumbuh
Semak dan duri sering dijadikan simbol untuk kota dan negeri yang hancur (lihat: rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage)