forked from WA-Catalog/id_tn
872 B
872 B
Ayat: 12-13
matamu melihat dan mata saudaraku Benyamin
Kata "mata" menyangkut keseluruhan pribadi secara utuh. Terjemahan lainnya: "Kalian semua dan Benyamin dapat melihat" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
bahwa mulutkulah yang berbicara kepada kalian
Kata "mulut" menyangkut keseluruhan pribadi secara utuh. Terjemahan lainnya: "bahwa aku, Yusuf, berbicara kepadamu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
tentang seluruh kehormatanku di mesir
"betapa besarnya orang-orang Mesir memberi hormat kepadaku"
ayahku datang kemari
Itu adalah hal biasa untuk menggunakan kata "datang" ketika berbicara tentang perjalanan dari Kanaan ke Mesir. Terjemahan lainnya: "ayahku ke sini untukku"