id_tn_l3/2ki/06/30.md

1.2 KiB

Ayat: 30

sesudah raja mendengar perkataan perempuan itu

<o:p></o:p>

Kata "perkataan" merupakan metonimia dari apa yang dikatakan perempuan tersebut. Terjemahan lain: "mendengarkan perkataan perempuan tentang apa dan yang perempuan lain lakukan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)<o:p></o:p>

ia mengoyakkan pakaiannya<o:p></o:p>

Raja mengoyakkan pakaiannya. Terjemahan lain: "dia merobek pakaiannya dengan dukacita". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)<o:p></o:p>

saat ia sedang berjalan di tembok<o:p></o:p>

Dia sedang berjalan di tembok ketika seorang perempuan memanggilnya di 2 Raja-raja 6:24. Sekarang dia melanjutkan aktivitas berjalannya.<o:p></o:p>

ia mengenakan kain kabung di atas kulit tubuhnya<o:p></o:p>

Dengan menggunakan kain kabung sekalipun dengan pakaian dalamnya, raja menunjukkan bahwa ia sangat sedih dan marah. Terjemahan lain: "Dia mengenakan kain kabung di luar pakaian dalamnya, di atas kulit tubuhnya" atau "dia mengenakan kain kabung di bawah jubahnya karena dia sangat marah". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)<o:p></o:p>