forked from WA-Catalog/id_tn
641 B
641 B
2 Tawarikh 14: 7
Asa berkata kepada orang-orang Yehuda<o:p></o:p>
Di sini "Yehuda" berarti orang-orang Yehuda. Terjemahan lain: "Asa berbicara dengan orang-orang Yehuda" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
<o:p></o:p>
Damai disetiap sisi<o:p></o:p>
"damai di semua penjuru." Ini berarti Yehuda dalam keadaan damai begitu pula dengan negara-negara di sekitarnya
<o:p></o:p>
Jadi, mereka melakukan pembangunan<o:p></o:p>
kata-kata yang dibuang bisa jadi tersedia dalam konteks. Terjemahan lain: "jadi mereka membangun kota-kota" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
<o:p></o:p>