forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
682 B
Markdown
11 lines
682 B
Markdown
# Memohon kebaikan TUHAN Allahmu
|
|
|
|
Kata benda abstrak "kebaikan" dapat diartikan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "Memohon kepada TUHAN Allahmu untuk kebaikanku". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# tanganku dapat dipulihkan lagi
|
|
|
|
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN dapat menyembuhkan tanganku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# tangan raja dipulihkannya lagi, dan tangannya menjadi seperti semula
|
|
|
|
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN telah menyembuhkan tangan raja dan membuatnya kembali seperti semula". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |