forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
669 B
Markdown
7 lines
669 B
Markdown
# Seperti arang untuk bara-bara yang menyala dan kayu untuk api
|
|
|
|
Apa yang arang lakukan untuk bara-bara dan apa yang kayu lakukan untuk api dapat dinyatakan secara jelas. Terjemahan lain: "Seperti arang yang membantu bara-bara terbakar dan kayu yang membantu api terbakar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# memperbesar perselisihan
|
|
|
|
Menyalakan berarti untuk membuat sesuatu terbakar. Menaruh perselisihan kedalam api adalah sebuah penggambaran menyebabkan orang-orang bertengkar atau beradu mulut. Terjemahan lain: "menyebabkan orang-orang bertengkar" atau "menyebabkan orang-orang beradu mulut" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |